There is no replacing the unique insights of translators who are native speakers in both languages and professional writers and editors themselves.
Crafting text in English, German, or Spanish is our specialty; however we have partnered successfully with other individuals and companies to translate into other languages, such as Chinese, Korean, Japanese, French, Italian, and Portuguese.
We have seen too many translations that fall short of the originals and are rife with changes in tone and word choices from section to section. For companies that insist on effectiveness, this results in added costs to correct.
If you want quality that is on par with your originals, there is no cutting corners. Translation is a meticulous craft recreating a document in another language, often requiring tough linguistic choices. We have extensive experience making such choices and will openly share our thoughts and questions along the way.